Quante volte ti ho cercata mbien de fois t’ai-je cherchée !
tra un'ora viene buio dans une heure, il fera noir
e vado a casa et je rentre à la maison
che dolore Quelle douleur
resta qui con me reste ici avec moi
io ero il ladro moi j’étais le voleur
tu la fata toi la fée
e la vita et la vie
una grande nevicata... une grande pluie de neige
ma tu hai pianto mais tu as pleuré
occhi per terra les yeux à terre
ti han sgridato Ils t’ont réprimandée
tu risposi tu répondis:
te lo giuro je te le jure
hai giurato tu as juré
un altro lampo un autre éclair
c'era la guerra... C’était la guerre
dio! Dieu
quante volte ti ho cercata combien t’ai-je cherchée
dio! Dieu
quante volte ti ho perduta combien de fois t’ai-je cherchée
mi son perso anch'io je me suis égaré aussi
quanta vita che e' passata tant de vie est passée
la notte ti sognavo... la nuit je te rêvais
mi svegliavo... je m’éveillais
non eri tu! Ce n’était pas toi
la vita e' solo un sogno la vie n’est qu’un rêve
e' una partenza o un ritorno un départ ou un retour
non lo so! je l’ignore!
tanti anni in un secondo tant d’années en une seconde un lampo e tutto torna un éclair et tout tourne
con lo sconto avec l’ecompte
non lo so! Je l’ignore
treni o aerei Trains ou avions
in giro per il mondo de par le monde
quante volte combien de fois
si e' perduto s’est perdu
il mio cuore vagabondo mon coeur vagabond
sono stato due o tre volte je suis allé deux ou trois fois
in cielo au ciel
ho fatto tutto il cielo a piedi J’ai parcouru tout le ciel à pied
lo so che adesso Je sais maintenant
non mi credi que tu ne me crois pas
pero'... Mais
dio! Dieu
quante volte ti ho cercata combien t’ai-je cherchée
dio! Dieu
quante volte ti ho perduta combien de fois t’ai-je perdue
mi son perso anch'io je me suis perdu moi aussi
quanta vita che e' passata! Tant de vie est passée!
la notte ti sognavo La nuit je rêvais de toi
mi svegliavo je m’éveillais
non eri tu ce n’était pas toi
non eri tu ce n’était pas toi
dio! Dieu
quante volte ti ho cercata combien t’ai-je cherchée
dio! Dieu
quante volte ti ho perduta combien t’ai-je cherchée
mi son perso anch'io je me suis égaré moi aussi
quanta vita che e' passata Combien de vie est passée
la notte ti sognavo
mi svegliavo
non eri tu
non eri tu
mi son perso anch'io
quanta vita che e' passata!
la notte ti sognavo
mi svegliavo
non eri tu
non eri tu...
Un anello dritto al cuore/ une bague en plein coeur.
Un refrain doux et mélancolique pour un film tout aussi délicat et poétique; rien que ces quelques vers pour le raconter dans son essence.
Peut-on vivre sans passion?
Si l’on s’en réfère à l’histoire d’Adèle (Stefania Rocca) et de Marcello (Marco Cocci) on ne dirait vraiment pas.
Deux âmes jumelles… nées le même jour, grandissant ensemble et mariés à dix ans, grâce à la complicité de leur ami, l’enfant de chœur Loris.
Deux anneaux de caoutchouc, symbole de leur promesse de s’aimer pour la vie et en mesure de s’adapter grâce à leur matière autour de leurs doigts qui grandissent.
Deux anneaux qui les maintiendront unis pour toujours.
Leur vie prendra des chemins différent, ils se perdront, se confondront, parfois se rencontreront ; seulement grâce à Loris(Luca Zingaretti), devenu prêtre, ils se réuniront.
A cette époque du ‘cynisme’ envers l’amour vrai, voilà quelqu’un qui nous donne encore un espoir, l’espoir d’une passion qui ne craint ni le temps ni la distance.
Peut-être, ce film est-il une exhortation à ne pas se convaincre de se ‘sentir bien’ seulement parce que c’est ‘bien ainsi’, mais à tenter de comprendre ce que nous voulons vraiment, quelle ou qui est notre passion.
Il faut au moins tenter de l’atteindre de peur de garder un vide à l’intérieur, un anneau de caoutchouc que nous ferons rimer pendant des années regrettant le passé.
L’histoire d’Adèle et Marcello n’est qu’une fable mais en même temps elle a un ‘je ne sais quoi de magique, d’un irréalisme romantique. Probablement parce que l’amour est magie, l’amour est irréel.
A ce propos, très intéressant le choix du réalisateur de faire de Marcello un avocat spécialiste des divorces, en nette opposition avec son amour indestructible.
Tout aussi sagace la décision de rendre protagoniste ‘indirecte’ et narrateur de l’histoire, le meilleur ami de ces deux amoureux, un prêtre.
.
Un film, une histoire, deux vies….vive l’amour !
©2006 - Bloxode.com est un service gratuit de Lexode.com - Prévenir d'un abus - Conditions d'utilisation